Aucune traduction exact pour رفع قدره

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe رفع قدره

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Der Sonderstatus der ethnischen Malaien ist seit langem in Förderungsmaßnahmen zu Gunsten von Minderheiten festgeschrieben, die ihnen spezielle wirtschaftliche Vorteile einräumen. Im Zuge der malaysischen Beteiligung an der Weltwirtschaft könnten diese Privilegien jedoch letztlich ausgeräumt werden, um die Wettbewerbsfähigkeit des Landes zu steigern.
    لقد كان الوضع الخاص الذي يتمتع به أصحاب العرق المالاوي محل اهتمام دوماً، ولقد تجلى ذلك الاهتمام في سياسات العمل الإيجابي التي منحتهم مزايا اقتصادية خاصة. ولكن مع انخراط ماليزيا في الاقتصاد العالمي فقد ينتهي الأمر إلى إلغاء هذه الامتيازات من أجل رفع القدرة التنافسية للبلاد.
  • Das Ziel dabei war, die Industrieunternehmensführung und die institutionelle Infrastruktur zu verbessern, die Klein- und Mittelbetriebe zu stärken, technologische Kapazitäten zu modernisieren, Fertigkeiten auszubauen und den Zugang zu moderner Technologie zu erweitern, Handels- und Exportkapazitäten aufzubauen und auf energieeffizientere und sauberere Produktionsweisen umzustellen.
    ويتمثل الهدف من هذه البرامج والإطارات في تحسين الإدارة الصناعية والهياكل الأساسية المؤسسية؛ وتعزيز الشركات الصغيرة والمتوسطة، ورفع مستوى القدرات التكنولوجية؛ وتعزيز المهارات وإمكانيات الحصول على التكنولوجيا الحديثة؛ وبناء القدرات في مجال التجارة والتصدير واتخاذ تدابير تتعلق بكفاءة الطاقة وإنتاجها بشكل أنظف.
  • nimmt mit Befriedigung Kenntnis von den Tätigkeiten der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen mit dem Ziel, den Entwicklungsländern über ihr Interregionales Hilfsprogramm für Entwicklungsländer zur Anwendung des Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei Hilfe beim Ausbau ihrer Überwachungs-, Kontroll- und Aufsichtskapazitäten zu gewähren;
    تحيط علما مع الارتياح بالأنشطة التي تضطلع بها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بهدف تقديم المساعدة إلى البلدان النامية من أجل رفع مستوى قدراتها في مجال الرصد والمراقبة والإشراف من خلال برنامجها الأقاليمي لمساعدة البلدان النامية في تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية؛
  • Die 1998 eingeleitete Anti-Malaria-Kampagne "Roll Back Malaria" hat zur Ausarbeitung von Aktionsplänen in 38 Ländern geführt. Sie umfassen die Entwicklung von Politiken zur Malariabekämpfung und der dazugehörigen Überwachungs- und Evaluierungsindikatoren, die Verbesserung der Eingreifkapazitäten auf regionaler Ebene und die Verwendung von Moskitonetzen, die mit Insektiziden imprägniert sind.
    وقد أدت حملة رد الملاريا على أعقابها، التي بدأت في عام 1998، إلى إعداد خطط عمل في 38 بلدا، تشمل وضع سياسات لمكافحة الملاريا، ومؤشرات للرصد والتقييم، ورفع مستوى قدرات التدخل على الصعيد الإقليمي، واستعمال الناموسيات المشبعة بالمبيدات الحشرية.
  • China wurde in der Vergangenheit für seine angebliche Manipulation des Wechselkurses gescholten, weil man die Währungnicht so stark aufgewertet hat wie die USA es wollten.
    كانت الصين موضع انتقاد في الماضي بزعم أنها كانت تتلاعب بسعرصرف عملتها، وذلك لأنها لم تعمل على رفع قيمة عملتها بالقدر الذيطالبتها به الولايات المتحدة.
  • Im Zuge der malaysischen Beteiligung an der Weltwirtschaftkönnten diese Privilegien jedoch letztlich ausgeräumt werden, umdie Wettbewerbsfähigkeit des Landes zu steigern.
    ولكن مع انخراط ماليزيا في الاقتصاد العالمي فقد ينتهي الأمرإلى إلغاء هذه الامتيازات من أجل رفع القدرة التنافسيةللبلاد.
  • Mit der Vollendung dieses 1- Milliarde- Dollar- Projektswerden die afrikanischen Kapazitäten im Bereich Schifffahrt und Häfen dramatisch verbessert.
    ومن المتوقع أن يؤدي اكتمال هذا المشروع الضخم الذي يتكلفمليار دولار أميركي إلى رفع قدرات الشحن والموانئ بصورة ملموسة فيأفريقيا.
  • Eine Subvention verzerrt den Handel, wenn sie die Produktion erhöht (es sei denn, sie erhöht den Verbrauch aufwundersame Weise um dieselbe Menge).
    فالمعونة تشوه التجارة إذا ما أدت إلى زيادة الإنتاج (ما لمتنجح على نحو سحري في رفع معدلات الاستهلاك بنفس القدر).
  • Und unterbrich deswegen ( für die Lesung ) in der Nacht deinen Schlaf ( vollbringe ) diese ( Leistung ) freiwillig . Es mag sein , daß dich dein Herr ( dafür ) zu einem löblichen Rang erweckt .
    وقم -أيها النبي- من نومك بعض الليل ، فاقرأ القرآن في صلاة الليل ؛ لتكون صلاة الليل زيادة لك في علو القدر ورفع الدرجات ، عسى أن يبعثك الله شافعًا للناس يوم القيامة ؛ ليرحمهم الله مما يكونون فيه ، وتقوم مقامًا يحمدك فيه الأولون والآخرون .
  • Und ( einen Teil ) der Nacht , verbringe ihn damit , zusätzlich für dich . Vielleicht wird dich dein Herr zu einer lobenswerten ( Rang)stellung erwecken .
    وقم -أيها النبي- من نومك بعض الليل ، فاقرأ القرآن في صلاة الليل ؛ لتكون صلاة الليل زيادة لك في علو القدر ورفع الدرجات ، عسى أن يبعثك الله شافعًا للناس يوم القيامة ؛ ليرحمهم الله مما يكونون فيه ، وتقوم مقامًا يحمدك فيه الأولون والآخرون .